~INTRODUCCIÓN~

Compartiéndote por medio de Blogger, desde DICIEMBRE del 2008, lo mejor de Uruha en todos los sentidos y sobre los cimientos de tu apoyo para fomentar una información pulcra. Uruha’s Blog está hecho para ti sin ninguna restricción, condición, ni lucro. Disfrútalo y mejóralo con tus comentarios y sugerencias.

Mostrando entradas con la etiqueta ENTREVISTAS 2003. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ENTREVISTAS 2003. Mostrar todas las entradas

martes, 23 de octubre de 2012

Uruha (Shoxx’s Red Motel # 2 - 2003)


Nota: Red Motel es una columna libre, escrita por los miembros en la que el que empiece primero le da el tema al segundo y el segundo al tercero etc…

Ruki fue el primero y al término de su entrada escribió:

Y ese es el final de la primera Red Motel! El siguiente es Uruha. Su tema es [Konnichiwa desde la tierra anal]. Amen. Buena suerte con eso! Uruha-chan lols.

Red Motel por Uruha:

Hola! Está es la nueva esquina de Gazette, entrada a Red Motel #2 escrita por mi, Uruha! El tema de cada entrada debe ser decidido por el escritor de la entrada anterior! Ruki hizo la última entrada y el tema que me dio fue [Konnichiwa desde la tierra anal]........ Actualmente estoy siendo WTF-ish.. Seriamente, este parese ser un tema complicado de discutir, hooombre, esto me da pendiente! Pero para mi, la [tierra anal]... por supuesto, para mi significa... la puerta de escape para el material inútil, correcto!? En otras palabras; desechando algo ¿verdad? El mejor recuerdo que tengo “descachando algo” fue en la preparatoria.

Después de graduarme, tiré el escritorio de mi habitación! Quizá algunos de ustedes lo han hecho, claro, después de haberlo limpiado. Ahí es cuando encuentras cosas que te traen recuerdos. Cuando limpié mi escritorio, encontré un salvaje botín de recuerdos! Como mis Viejas revistas, mis primeras fotos purikura[1] (muchas de ellas), Mis notas de la escuela primaria, mi teléfono PHS que jamás usé, mis viejos cartuchos de juegos para nintendo, una cabeza de Zoid[2], Un sticker de F. Malinos[3] de Yokohama, goods de la liga de fut bol japonesa, fotos de mi vieja banda en la secundaria, fotos de mi banda en la preparatoria (Reita esta en esas fotos también!), mi muñón de cordón umbilical, una guía de Dragon Quest 3, Sobres vacios de dinero que recibía en año nuevo, Un certificado que me dieron por mi proyecto de arte (déjenme alardear un poco), mis libros de texto llenos de garabatos por doquier, y mucho más…

Seguí descubriendo todo ese tipo de cosas inútiles, para los demás… pero no para mi. Y en ese momento, especialmente ese momento, estaba tan lleno de emoción que lo único que pude pensar fue “Ah, estos son mis tesoros.”

Sólo cuando me dispuse a tirarlos a la basura, me di cuenta que me escritorio era mi mejor caja de recuerdos! Deshacerme de el fue difícil, pero a partir de ahí, creí que era el momento de decir “Hola!” a nuevos recuerdos. Empezando nuevamente en el trayecto de mi existencia. Pues bien, creo que por ahora he compartido suficiente de mi vida...

Ah, el siguiente es Aoi-dono[4], right? Aoi-dono, te daré tu tema [bien, deseos! Solo tienes 3 deseos! Que pedirás?]


……………………………….
[1] Purikura: se refiere a un tipo de colección de fotos que se ha hecho muy popular en Japón, se trata de pequeñas fotos retocadas coleccionables, se extiende más su uso en los jóvenes, especialmente en las chicas, aunque no exclusivamente.
[2]Zoid: son pequeños robots, creo xD
[3]F. Malinos: Un equipo de fut bol
[4] Dono: es un sufijo arcaico extremadamente formal.


………………
Gracias a hakitarun por el artículo.
Traducción: Orgen Sakuhai Kasou.

miércoles, 27 de junio de 2012

100 Preguntas (Sólo Uruha) (ShoxX Bis N.1, Diciembre 2003)

1. Cumpleaños
9 de Junio

2. Tipo de sangre
O

3. Ciudad natal
Kanagawa


4. Altura/peso
177cm/62kg

5. Talla del zapato
27.5 cm

6. Estructura Familiar.
Padre, madre, 2 hermanas mayores, 2 sobrinos

7. ¿Cuál es tu recuerdo más antiguo? (después de nacer)
A menudo me escondía debajo de la falda de mi madre

8. ¿Cuándo eras un niño que deseabas ser?
Uruha: Jugador del fútbol

9. Apodo de la niñez
Shima

10. Cosas que (los profesores) escribían a menudo en tus trabajos.
"Esfuérzate al máximo incluso en las asignaturas que no se te dan"

11. ¿Cómo estudiante, cuáles eran tus notas de música?
2 en el 5to grado

12. La asignatura que se te daba mejor en el colegio
Arte

13. ¿Qué actividades/clubs tenías en el colegio?
Fútbol

14. ¿Qué tipo de persona eres según la gente?
Alguien que va a su ritmo

15. ¿Con qué clase de animal te compararías?
Un perro o un pato

16. Punto fuerte y punto débil
Ambos son ir a mi propio ritmo.

17. Algo en que no deseas perder
Street Fighter II

18. ¿En qué te fijas primero al conocer a alguien?
La mente y el corazón

19. ¿Quién es tu rival?
Yo mismo

20. En tu opinión ¿quién es un héroe?
Baltan alien (de Ultraman)

21. Frase para ligar .

¡Me gustas!

22. ¿Si podrías ser otro miembro (De GazettE) por un día, a quien elegirías y por qué?
Kai, para poder preparar “bento” para todos

23. Hábitos
Sonreír mientras miro de frente a otra persona

24. Frase preferida
¿Eh? ¿De verdad?

25. Cosas en las que estás interesado
Playstation 2

26. Algo popular entre los miembros
Molestar a Kai

27. Color preferido
Plateado

28. Marca del tabaco
Marlboro Menthol Light

29. Marca (De ropa) favorita
PPFM

30. ¿Colonia que ahora estás usando?

Realmente no sé, es un regalo traído de América

31. Cosas que coleccionas
Accesorios

32. Cosas que te gusta comer
origin bento’s, mentaiko y korokke bento.


33. Alimentos que no te gustan
A
ceitunas


34. Especialidad en la cocina
Arroz del Taco

35. ¿Qué artículos están siempre en tu refrigerador?
Cola

36. Libro preferido
(No sé que respondé xD)

37. Una película que te impresionó
The Pianist

38. ¿Drama que te conmovió profundamente?
Ga iru del yatsu de Furikaereba (De 1993)

39. Estación preferida

Primavera

40. Necesidades para vivir
Ropas

41. ¿Qué usas para dormir?
Camiseta y boxer

42. ¿Qué carnet (de conducir) tienes?
Carnet normal

43. Lo más caro que has comprado hasta ahora.
Una guitarra

44. Si no te hubieras hecho músico, ¿qué crees que estarías haciendo/serías ahora?
Jugador de futbol

45. Si ganaras a la lotería, ¿cómo lo usarías?
Me haría un clon. Uruha 2.

46. Hasta ahora, ¿cuál ha sido la peor broma pesada que has hecho?
En la escuela primaria me escabullí al interior de una tienda muy de mañana.

47. ¿Bebida en el escenario?
Bebida isotónica

48. ¿Cuál es tu recuerdo más espeluznante?
Ser perseguido por yakuzas (mafia japonesa)

49. Lema favorito
Para cambiar, cambia.

50. Algo que dicen los demás y te hace feliz
cuando me ves, soy feliz.

51. Experiencias o cosas que te emocionan
En un concierto donde todo el mundo se daba las manos y saltaba

52. ¿Tipo de mujer que te gusta?
Alguien que me abrace

53. Tipo de mujer que no te gusta
Egoísta

54. Cosa más preciada
Mi guitarra

55. Tu preocupación actual
Estoy intentando no preocuparme...

56. Momento en el que te sientes feliz
Cuando estoy enamorado

57. Lugar favorito para relajarte
El campo

58. (General) Algo qué no te guste.
La basura que la gente tira en las calles.

59. Sitio de Japón al que más deseas ir
Una zona boscosa.

60. Sitio del extranjero al que más deseas ir
Nueva York

61. Ahora mismo, la persona que más deseas encontrar o conocer
Bob Sapp (Es un kickboxer, luchador de MMA y antiguo campeón mundial de lucha libre profesional, así como ex-jugador de fútbol americano estadounidense y peleador del famoso torneo de K-1.)

62. Si pudieras cambiar, ¿nacerías como hombre o como mujer?
¡Hombre! No estoy insatisfecho siendo un hombre.

63. Si se te concedieran tres deseos, ¿Qué pedirías?
Quiero hacer felices a mis padres.

Quiero ver la aurora boreal.

Quiero el bolsillo de Doraemon.

64. ¿Peor error de tu vida?
Licenciar fotos

65. De los sueños que has tenido, ¿cuál es el más raro?
Muchas veces me han disparado en sueños.

66. Algo que te hizo feliz recibir
Accesorios y ropa.

67. ¿Qué trabajos temporales has desempeñado?
Tienda de verduras

68. ¿Qué te ha preocupado últimamente?
Corea del Norte

69. Como pasas tus días libres
Me voy de vago

70. Persona a la que respetas
Sugizo-san

71. Artista que te gusta ahora mismo
King Ghidorah

72. Tu CD favorito ahora mismo
Saishuuheiki y #12288

73. Artista que te influenció
LUNA SEA

74. Artista con el que te gustaría tener una sesión (Artística)
Sugizo-san

75. Primer disco o CD que compraste
B'z – Risky

76. Primer concierto al que fuiste

El concierto de un amigo

77. Concierto al que quieres ir ahora
Gazette porque no puedo mirar

78. ¿Canción que copiaste en tus comienzos?
Luna Sea - In My Dream

79. Describe la primera vez que tocaste con público
En mi tercer año de secundaria en el festival cultural.

80. ¿Concierto en vivo que dejó una gran impresión? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Por qué?
Area 2 days one-man! Fue divertido

81. Dentro de sus canciones, la que más va contigo
Okuribi

82. Sala de conciertos o auditorio en el que habéis pensado en actuar
ARENA

83. ¿A qué prestas atención en la composición musical de una canción?
Cuando se acomodan los sonidos de cinco personas, ¿se mezcla todo bien?

84. ¿Qué disfrutas más en una gira?
Conocer a fans de Gazette de todo el país

85. ¿Qué cosas son las peores en una gira?
Casi sentir nostalgia

86. Cuando van de gira, ¿a qué tienes que prestar atención?
A no tener accidentes

87. Justo antes del concierto, ¿qué haces siempre?
Ejercicios de calentamiento y estiramiento.

88. Algo que siempre haces justo después del concierto
Beber cola y fumar

89. Cuando estás agobiado, ¿cómo liberas stress?
Sólo con el Playstation

90. Una superstición en la que creas
Cuanto más humilde sea una persona, más gente se sentirá atraída por ella.

91. ¿Cuál es el habilidad musical que crees que posees más que nadie?
El expresar emoción

92. Algo divertido que hace el grupo
No tener un punto de destino

93. ¿Qué cosas se hacen un poco duras estando en un grupo?
Si te encaminas hacia la meta, cuando la alcanzas, sientes que aún se está alejando.

94. ¿Éxito personal?
¡Consumirme (acabar exhausto) haciendo cosas que me gustan! Persistiendo hasta el final.

95. Mensaje para ti mismo ahora
Aún eres un pollito dentro del cascarón

96. ¿Qué le dirías a tu yo de dentro de 10 años?
Vive como una persona que no depende de nadie

97. Mensaje para ti de los otros miembros

Ruki: Uruha, Se feliz.

Aoi: Mientras estemos juntos todo irá bien. Sólo así podremos conseguirlo.
Reita: Onibaku " demonio terrorista "
Kai: ¡Deja de decir mentiras! *risas*

Mensaje de ti para los miembros

Uruha:

Ruki... Tú cree, que nosotros te seguimos.

Reita... Gracias siempre.

Aoi... Juntos hagámoslo lo mejor posible.

Kai... ¡creas un buen ambiente!

98. ¿Perspectivas de aquí en adelante?
Es un secreto

99. Mensaje para sus fans

¡En todo momento, siempre, crean y vengan con nosotros!

100. ¿Qué significa Gazette para ti?

La edificación de los caminos de la vida con nuestra voluntad


/////////////////////////

Traducción: (¿)

Ortografía, gramática y arreglos: Orgen.

Nota: tenía tiempo con esta entrevista pero normalmente anexo el link de donde la saqué pero O.O está no tenía nada.

sábado, 28 de mayo de 2011

SHOXX VOL. 128 – DE OCTUBRE 2003




Experiencias impactantes de la A a la Z fue el tema de la entrevista que la shoxx vol. 128 – de octubre 2003, les realizó a los grandiosos chicos de Gazette. Obviamente que sólo aparecen acá las respuestas de mi Uru-love, para las que deseen leer el resto: chéquenlo AQUÍ. Y si desean leerla al español, O.O creo que la vi en el blog: Art Drawn By Vomit.

Empecemos!

あ (a) : Un momento relacionado con querer a alguien y ser querido.
Uruha:
Al morir un bonito perro que tenía, me di cuenta lo mucho que lo estimaba. Y en aquel entonces, lloré desconsoladamente en frente de la casa del perro.

か (ka): Recuerdas un suceso en el cual fuiste conmovido o enternecido.
Uruha:
Cuando estaba apenas en el jardín de niños fui con mi familia al mar. Mi hermana y yo remamos en un flotador hasta mar abierto, pero el flotador se volcó. Mi hermana nadó desesperadamente hacia la playa, pero como yo aún no sabía nadar así que me estaba ahogando. Mi papá nadó desde la playa para salvarme, eso me conmovió mucho.

さ (sa): Un memento relacionado con un “adiós”
Uruha:
Terminé con una persona que realmente me gustaba cuando tuvimos una pelea, intenté volver con ella pero no funcionó. No fui a mi trabajo de medio tiempo y agarré un resfriado. Me dediqué solamente a arrastrar todo con un corazón roto.

た(ta): Un momento en el que alguien dijo: “Te estoy suplicando, por favor… perdóname”
Uruha:
Me uní al club de fútbol en secundaria, era un club agradable cuando no hacíamos nada. Cuando se empezó a participar de verdad en él, el club se transformó en uno realmente dedicado a los deportes. Peleamos mucho debido a ello pero siempre terminábamos disculpándonos.

な (na): Un momento en el que realmente quisiste llorar.
Uruha:
Cuando estaba en primaria [entre los 6 y 12 años] tuvimos un maratón muy temprano. Por alguna razón nos colamos en una tienda de accesorios deportivos, pero el empleado de la tienda nos descubrió y llamó a nuestros padres. Lloré cuando vi las lágrimas de mi padre al pedir disculpas. No quería volver a ver a mis padres llorar.

は (ha): Momento en el que se sintió avergonzado.
Uruha:
Esto sucedió cuando estaba en bachillerato [15 a 18 años]. Me comí el almuerzo temprano durante clases y me quedé dormido. Esa vez soñé que escalaba un edificio de varios pisos que estaba en construcción, pero me caí de él y por alguna razón mi cuerpo se sacudió hacia atrás. La chica que estaba detrás de mí se sorprendió y dijo “¡Kya!”. Solía pretender que era cool todo el tiempo en el colegio por lo que pensé “¡Rayos!” y fingí quedarme dormido de nuevo mientras oía a la chica soltar risillas detrás de mí. Estaba muy avergonzado esa vez.

ま (ma): Momento en el que dijiste: “¿¡Qué, es enserió!?”
Uruha:
En secundaria [de los 12 a 14 años] le pedí prestada a mi amigo su revista porno. Pensé “¡Esto es geniaaaal!” cuando la vi completa, por alguna razón las páginas estaban pegadas entre sí. Pues resulta que la revista ya había sido usada antes, y cuando me di cuenta como se esperaba dije “¿¡Qué, es en serio!?”

や (ya): Alguna vez en la que sintieras la amabilidad.
Uruha:
Cuando perdí mi bicicleta uno de los estudiantes de último año me ayudó a buscarla. El momento en el que vi lo sincero que era al ayudarme a encontrar mi bicicleta robada, pude sentir su amabilidad.

ら (ra): Una vez en la que hayas sido provocado por un rival.
Uruha:
Era un buen amigo de mis días de primaria. Estábamos al mismo nivel en deportes y estudios, recuerdo que siempre estábamos compitiendo entre nosotros.

わ (wa): Un recuerdo de tu juventud del cual puedas sonreír.
Uruha:
A medida que envejezco siento como si mi inocente sonrisa se desvaneciera. Ahora, recordando mis días de primaria, siento que me reía inocentemente de ciertas cosas.

(wo): Un momento en el que algo te hiso decir: “¿Hn?”
Uruha:
Si voy a la tienda de instrumentos siempre termino comprando algo. Debido a mi impulsividad pienso cosas como: “Hn? ¿Qué haré respecto a los gastos el siguiente mes?” cuando voy de camino a casa.



-FIN-


Traducciçon al ingles: ACÁ


Del Ingles al Español: ORGEN SAKUHAI KASOU.