~INTRODUCCIÓN~

Compartiéndote por medio de Blogger, desde DICIEMBRE del 2008, lo mejor de Uruha en todos los sentidos y sobre los cimientos de tu apoyo para fomentar una información pulcra. Uruha’s Blog está hecho para ti sin ninguna restricción, condición, ni lucro. Disfrútalo y mejóralo con tus comentarios y sugerencias.

lunes, 25 de abril de 2011

Neo Génesis - Volumen 15 (2007.07.04) – Entrevista a Uruha

Uruha (the GazettE)... "Resplandeciente" ¡hermoso, justo como su nombre!









El guitarrista Uruha, la tercera persona en the GazettE a la que le haremos un close-up personal. Con esa idea "¡quise intentar algo sobresaliente del visual kei!", primero que nada, su cabello; rubio, ondulado y largo. A continuación, una camisa blanca y en la parte inferior una prenda purpura oscura. Si ese proceso se hubiera difundido, ¿se podría pensar que se trataba de Beethoven?→ ¿o si lo llamara: metal kei artist?→ ¿pensarían que es un Oscar?, pero cuando finalmente quedó terminado, era tan hermoso, la representación certera de su nombre, "resplandeciente". Como se esperaba. Hay sensualidad en él, posando ante la cámara, podría despertar inclusive en una mujer la envidia. ¡Asegurémonos leyendo las siguientes páginas!

El único aspecto que absolutamente no puede ser ignorado cuando se habla de la vida de Uruha, es la existencia de la compañía. Uruha, quien afirma con orgullo: "Yo soy lo que soy ahora, no por mí, sino por lo que todos estamos destinados". Tenemos que oírle hablar de la vida caminando en una ruta recta, por el camino fascinante y peligroso de una banda. Y para esta sesión de fotos, Uruha ha seleccionado un gótico, algo visual, en el que nunca ha incursionado. Tal belleza, ¿¡No es inconcebible incluso para una mujer!?





---- ¿Cuál es tu recuerdo más antiguo?
“sucedió cuando iba al jardín de niños. Recuerdo que solía esconderme muy seguido bajo las faldas de mi madre. ¿No se suele estar ahí a menudo?

---- No, no tengo esos recuerdos (Risas).
“Ella solía traer siempre una falda larga, ya sabes, y yo incluido en su interior.”

---- Esa oscuridad, es confiadamente agradable.
“Realmente no lo sé (ríe). Era demasiado pequeño y mimado. Con dos hermanas mayores, y yo era el más pequeño.”

---- entonces, debiste ser planeado con cuidado.
“Es verdad. Y me permito decir que fui comparablemente mas mimado por mis hermanas. Siempre me compraron cuanto apetecía, como regalos de cumpleaños y otras cosas. Por eso, en ocasiones una de ellas se encelaba y solía ser brusca conmigo.”

---- Puedo entender el sentimiento de tus hermanas (Ríe). Por lo tanto, la posición del hermano más joven, era lo que tenías.
“Si. Siempre fui el tipo de persona que solía llevársela bien con todos. Aun conservo esa tendencia, a pesar de ser el tipo de persona que no toma la iniciativa. Incluso cuando visitábamos a la familia, generalmente era el último en entrar y el primero en irse de largo. Cuando salía a jugar con mis amigos, terminaba dejando las decisiones o estrategias a ellos.”

---- Como un, “A donde vayan iré”.
“Así es. Como un, “¿A dónde vamos?” “depende de ustedes.” En términos generales, crecí en armonía.”

---- De algún modo comprendo tus palabras.
“Hahahaha. Solía ser llamado “good boy” en la secundaria. Jamás me opondría a las cosas y era un niño obediente.

---- ¿A qué jugabas comúnmente?
“En casa, videojuegos, fuera de casa era activo sin importar el juego. Mario fue una gran locura cuando fue lanzado en la Super Famicom, así que violento, despotriqué en casa esperando que me fuera comprado, terminé pateando una puerta hasta abrirle un agujero, y lo que obtuve por ello fue una gran paliza de mi padre.”

---- Entonces, ¿Conseguiste Mario?
“Seguí molestando moderadamente con lo mismo, hasta que obtuve a Mario (Risas).”

---- Entonces, ¿Qué pasó con los juegos activos?
“En el tiempo en que iba a la secundaria, mi curiosidad era implacable sobre las cosas, jugaba juegos de pelota y el videojuego de Dragon Ball Z. me pregunto, ¿por qué la niñez es tan divertida? Podíamos absorbernos en nada, nos emocionábamos sin el menor esfuerzo. Nos gustaba ir a las montañas, hacer bases secretas, jugar con fuego (Risas), también hicimos toda clase de cosas malas~.”

---- Debiste haber recibido muchos regaños entonces.
“No, jamás fui atrapado en lo que hacía, habría huido con una experiencia sigilosa, inclusive si hubieran cristales rotos.”

---- ¿Eso es algo de lo que estás orgulloso?
“Era algo que nadie me enseñó a hacer. Como te dije, siempre fui de los que simplemente se van de largo. Pero en una ocasión, algo que hice fue descubierto, y me regañaron hasta hacerme caer literalmente de rodillas en la banqueta. Mis padres se enteraron de todo, y uno de ellos fue con la otra persona a pedir disculpas, ¿Sabes? Al ver las lágrimas de mi padre por vez primera en aquel entonces, pensé, “Ah, no debí hacer esto”, y desde ese momento deje de hacer cosas malas. Nunca olvidaré las palabras de mi profesor de secundaria de aquel entonces. “A partir de hoy, antes de decir o hacer algo, recuerda la cara de tus padres”. El era un buen profesor.”

---- ¿Qué le agradeces a tus padres?
“Que desde pequeño, me hicieron comer vegetales (Rie).”

---- Solías jugar futbol soccer ¿Verdad?
“En el club de Soccer, durante el Segundo año de secundaria. Fue realmente divertido. Odiaba cosas como la formación básica, pero disfruté cosas como los mini-juegos. Ahí fue donde conocí a Reita.”

---- Ya veo. ¿Eras bueno en eso?
“Estuve jugando, pero después de un año… sólo había logrado ser sustituto.”

---- Eso quiere decir que seguramente eras bueno. ¿Qué hay de Reita?
“Reita fue nuestro sustituto en nuestro año. Era realmente frágil, ya sabes. El habla ahora a su manera asentida, pero sé donde está su núcleo, por lo que ha habido momentos en los que he tenido que decirle “Hey, hey, eres ahora como un farol!” (Risas).”

---- ¿Cómo, tienes un alto para sus debilidades? (Risas). El tiempo que pasas junto a Reita tiene que ser divertido (Risas). ¿Han sido Buenos amigos desde entonces?
“No, para nada en un principio. Creo que nos acabábamos de conocer cuando se puso a platicarme de algo en la primera oportunidad, se me hiso agradable desde ese momento. Estuvimos juntos hasta mediados de la preparatoria”

---- ¿Hubo algunos cambios en la preparatoria?
“Estudios que provocan un estrés en aumento, ya sabes. Son como escuelas de alumnos que pareciera que ocupan cursos intensivos para su examen de admisión a la escuela superior. Una vez me mandaron a una estilo espartano [*] como regularización”

---- Supongo que era porque deseaban que te graduaras de una buena escuela y después de unos buenos cursos de elit.
“Pero a mí no me agrado y lo abandoné, posteriormente me inscribieron en la normal, cerca de casa, fue divertido. Ahí tuve muchos amigos.”

---- ¿Estudiaste ahí?
“No, lo tomaba muy a la ligera (Risas).”

---- La voluntad de decidir por uno mismo y trabajar en ello comenzó a brotar entonces, ¿No es así?
“Eso es…probablemente tienes razón. Porque en Segundo año de preparatoria oí hablar acerca de LUNA SEA y comencé a desarrollar cierto interés en las bandas.”

---- ¿Cómo fue tu encuentro con Luna sea?
“Le pedí prestado un CD a Reita, vi también el PV de “ROSIER” y sentí lo genial que fue. Viendo a Sugizo, Me interesé en las guitarras, y ello me hiso querer estar en una banda. Al mismo tiempo, con lo que pasaba a nuestro entorno, Reita también se interesó en las bandas. Pensamos en un grupo de amigos con los que solíamos salir frecuentemente, y fuimos a sus respectivos hogares para reunirles. Los instrumentos que cada uno deseábamos tocar eran diversos, por lo que era perfecto.”

---- ¿Cuándo fue la primera vez que subiste al escenario?
“Antes de formar la banda con Reita, Yo tocaba en una banda de categoría performance, y la presentación sería en Bunkasai [**]. No recuerdo nada, a excepción de los intensos nervios, pero en el momento en que el profesor del departamento de deportes me abrazó y me dijo, “Tranquilo, eres un buen guitarrista”, entonces pensé, “Ah, pero esto no es fut bol”

---- De toda la gente, tuvo que ser el profesor del departamento de deportes (Risas). ¿Tu vida cambio dramáticamente después de formar una banda?
“Una vez que formé la banda, perdí totalmente el interés en el soccer. No teníamos miedo y sentíamos que “los cinco éramos un grupo”. Eso me daba paz, el sentimiento de “aquí está mi lugar”. Realmente sentía que no había nada más agradable que estar haciendo algo de mi propia voluntad.”

---- A pesar del hecho de haber sido un niño que seguía a la gente.
“Una vez que confirmamos las intenciones entre nosotros, llegué a pensar en algo como “Haré que todos sigamos”. Como, “No estoy solo.”

---- No estabas solo, había cinco personas con la misma voluntad, todos trabajando para lograrlo, eso era totalmente diferente.
“Es verdad. Nosotros éramos una banda. Nuestro círculo de amistades creció rápidamente. Como, un compañero que me dejaba tocar la batería cuando había oportunidad, o conocer gente fuera de mi trabajo de medio tiempo”

---- ¿Qué trabajo de medio tiempo tenías?
“Trabajé en una verdulería.”

---- ¿Un dependiente de verdulería con el cabello rubio?Escuchar
Leer fonéticamente
“Umm, usaba gorro, y un delantal. Me vestía como se requería para ser un dependiente de ese tipo de establecimiento.”

---- Así que eras un chico de verdulería después de todo (Risas). ¿Te gustan los vegetales?
“No (Risas), en lo absoluto, pero con tal apariencia no había muchos trabajos que pudiera hacer, así que no tenía opción. Pero gracias a eso, aprendí a distinguir entre la col y la lechuga.”

---- (Carcajada)! …Esto está fuera de tema, ¿Pero… no había alguna chica que te gustara en ese momento?
“Verás, desde la preparatoria he estado enamorado. Me enamoraba fácilmente, tan fácil que me preocupaba y me la pasaba pensando, “¿Porque me enamoro de esta manera, a la primera mirada?”; como alguien de preparatoria con ese problema podría estar bien (Risas). Aunque nunca lo demostraba del todo.”

---- ¿No hablabas de ello inclusive con tus amigos?
“No lo hacía, ya sabes. Temía que se burlaran de ello y prefería no hacerlo (Risa).”

---- Bien, ¿jamás le confesaste a alguien tus sentimientos o deseos de salir con ella?
“Iba en la prepa, por así decir (Risas). Las chicas en ese entonces eran muy maduras, Su reverso era una fuerte aura que te atrapaba, y una vez que eso sucedía, los chicos no tenían otra opción que declararse. Ese fue el tipo de situación que me sucedió. Y por eso, los momentos en los que llegaba la hora de pedirle que fuéramos juntos a casa eran los más embarazosos, pero afortunadamente, ella terminaba diciendo “¿Vamos juntos a casa?” o algo por el estilo. Así que, sólo asentía e iba “Ah, hn……”.”

---- Qué, ¿Le hacías tomar la iniciativa? (Risas)
“Ser una persona tímida era bueno también. Por otro lado, yo ni siquiera sabía cuál era el momento correcto para tomarla de la mano……”

---- Que inocente.
“Yo era inocente, pero por si mismo era un momento difícil, así que no puedo decir que realmente fue divertido (Risas). Realmente tenía muchas deseos de tomar la iniciativa, pero no tenía idea de cómo hacerlo, y eso me dolía.”

---- ¿Después de eso, poco a poco, llegaste a ser capaz de formar una Buena relación?
“Supongo, que fue por el deseo e hacer cosas por aquella persona que tiene un sentimiento por mí, al igual que al expresar, “Esto es lo que soy” a través de las palabras, también fui capaz de mantener una conversación adecuada.”

---- Fue porque tuviste confianza en ti mismo en lo que estabas haciendo?
“Cierto. He ganado confianza en mí, y la capacidad de ver las cosas objetivamente, por lo que soy ahora capaz de hablar también con el sexo opuesto.”

---- Tu sociabilidad afloró de a poco.
“Lo hizo (Risas).”

---- ¿Cuándo fue la primera vez que hiciste una canción?
“No lo recuerdo muy bien, pero en el Segundo año de preparatoria, El compañero que trabajaba conmigo en la verdulería anteriormente mencionado, tenía un aparato para grabar canciones, así que se lo pedí prestado y compuse una canción.”

---- ¿Has tenido intenciones de componer tu solo?
“Lo hice. Sin pensar en si podía hacerlo bien.”

---- ¿Como resultó esa primera canción?
“sorprendentemente bien. Le agregué batería, bajo y la guitarra. No le coloqué coros a la canción, pero la experiencia de haberla hecho… fue increíble. Mi compañero de trabajo fue el que me enseño a hacer todo eso también”

---- El haberlo conocido fue algo importante entonces, ¿No es así?
“Desde luego, muy importante. El fue el maestro de la banda. Antes de darnos cuenta, sin embargo, hemos perdido contacto con él, pero de vez en cuando, cuando vuelvo a mi ciudad natal, escucho lo que ha hecho. Esa chica también, creo que probablemente conoce el sendero que he tomado actualmente.”

---- después de todo lo vivido y de tu admiración a SUGIZO, sientes que estás cerca del ideal que te has planteado como músico a ti mismo?
“Creo que en el momento en que estaba en la escuela preparatoria, cuando coloqué mi sueño delante de mí, fue lo más cerca que lo pude sentir. Pero mientras más tiempo pasa, el sueño parece estar cada vez más lejos”

---- Actualmente, estás a un paso más cerca de SUGIZO, aunque creo que hay más de ti en lo que has estado moldeando.
“Eso es verdad. En el pasado, estaba como, “Quiero tocar en el Tokyo Dome” o “podría hacerlo”, por lo que en cierto sentido, estaba más cerca.”

---- ¿Qué hay sobre ti en el pasado, cual crees que es la razón de lo que eres en la actualidad?
“creo que lo más importante era que por aquel entonces, yo no estaba hacienda las cosas solo, y probablemente esa sea la razón por la que actualmente sigo adelante. Eso es lo que siento. Después de haber estado siempre junto a mis compañeros… eso se ha vuelto lo más importante. También está el hecho de que era el más chico y de que siempre pude seguir a la gente, el pasado, dio lugar a éste presente, porque este es un sueño que tenemos juntos y por todos. No sé si seguiría hacienda esto de haber estado solo.”

---- ¿Como sería si el Uruha de la preparatoria viera al Uruha del presente?
“Ya veo… probablemente algo como “¿Sigues en eso?” (Risas) o quizás diría “Eso es maravilloso”. Me pregunto cual expresión sería.”

---- (Risas).
“Pero como aun no hemos tocado en el Tokyo Dome, no creo que sería un “eso es maravilloso”. Creo que diría “No del todo sorprendente”.”

---- Eso es porque el Tokyo Dome fue la escala de medición a través del tiempo, ¿no?
“Hn, porque yo no sé nada, a excepción del Tokyo Dome. Incluso si alguien hubiera mencionado el Yokohama Arena, no hubiese escuchado sonar una campana.”

---- En el camino, cuando eras pequeño, ¿Qué deseabas ser?
“Un J-leaguer. Encontraba a los J-league [***] bastante emocionantes, y fue igual para todos a mí alrededor. Era como saltar al tren (Risas). Pero para las bandas… Ah~ esos eran otros tiempos. En ese entonces, inclusive las personas que no sabían de bandas… sabían quién era LUNA SEA.”



---- Por supuesto que sería maravilloso que te hubieras convertido en un J-leaguer, pero es igualmente maravilloso que te hayas inclinado a favor del visual kei.
“Pero creo que mis habilidades no eran suficientes para convertirme en un J-leaguer después de todo. …eso es algo que he sentido desde siempre.”




---- ¿Comparándote con el pasado, que es lo que ahora ha cambiado en ti?
“Mis gustos han cambiado. Lo que me parecía genial, es completamente diferente ahora. Por aquel entonces consideraba que el Visual Kei se trataba solamente del como una persona podía ser llamativa, semejante a si yo pudiera crear mi propia guitarra, me gustaría hacerla de manera impresionante. Sin embargo, cuando en realidad lo hice, salió sorprendentemente simple.”




---- ¿Qué piensas de tus gustos en el pasado?
“Con respecto a eso, estoy en completa negación (Risas). En el pasado, me gustaba fríamente lo que veía a primera vista. Es completamente lo opuesto en la actualidad, en lugar de ceder a la primera impresión, lo analizo y pienso bien las cosas antes de entusiasmarme.”

---- Hasta ahora, fueron distintos tipos de tentaciones y diferentes caminos por los que pudiste haber optado, ¿Cual crees que sea la razón por la que has llegado hasta aquí sin distraerte en el trayecto?
“Para mí, la banda fue mi mayor tentación. Los padres se preocupan por que sus hijos vayan a una Buena universidad y consigan un buen trabajo…pero eso es lo que ellos sienten. Yo caminé en mi tentación con todo mi corazón (Risas). No había otro incentivo que la banda. No tenía otros intereses.”




---- Cuando eras niño, fuiste en busca de tu sueño de banda; ¿Qué objetivo persigues ahora?
“Ahora… No hay muchos cambios, aun sigo para conseguirlo. Por ahora sólo podemos reconocer el hecho de que las cosas no terminan ahí. No sé lo que suceda posteriormente, pero siento que seguiría caminando con la esperanza de que hasta ahí no termina el objetivo. Cuando pienso de esa manera, me pregunto si estoy mas cerca del sueño que tuve en el pasado, después de todo.”

---- Y junto a tus compañeros.
“Hn. Jamás quiero ver el final. Si nos acercáramos, nuestros objetivos serian más altos, he iríamos trabajando para su conquista.”















~Fin_ T-T está muy lindo el final~


[*]->[Estilo Espartano]->Una muy rígida educación.
[**]->[ Bunkasai] -> Un Festival Cultural.
[***] ->[ J-league] -> Así se le llama a la liga de fútbol profesional de Japón.










Traducción Japonés Ingles: Acá
Traducción Ingles español: Orgen Sakuhai Kasou.

1 comentario:

UruMooN dijo...

Waaaaaaauuh! Genial la entrevista
totalmente completa, me encanto
ese Uruha ...enrealidadtododeUru~megusta...
Ah es tímido, fue verdulero, y donde esta
en un banda magníficamente hermosa.
La sesión de fotos fue una de las que más
me han gustado todo por el ARTE que le puso
el fotógrafo y esa persona que presto su almita ^^.

Muchas Gracias por los comentarios que me has dejado
me hace feliz, ya era tiempito de que me pase a dejarte
mis Saluditos y a SEGUIRTE también, me ha gustado de principio
a fin tu BLOGGER!.